Back in 1977, the idea to start schools that taught Breton through immersion was acted upon. There are Breton-language immersion schools. It is also closely related to Welsh, though there is only limited mutually intelligibility between them. . It was the main language of Cornwall for centuries until it was pushed westwards by English, maintaining close links with its sister language Breton, with which it was mutually intelligible until well into the Middle Ages. Can a spanish speaker understand catalan? . These two dialects were the most likely mutually intelligible to some degree as late as the fourth century. Cornish is closer to Breton than Welsh is, but even Cornish speakers whould have a hard time trying to get understood by a Breton speaker. I'm led to believe that they are more similar than the Brythonic languages (Welsh, Cornish and Breton), although I have no first-hand experience of this. . Modern Cornish is somewhat cobbled together from Middle Cornish and Late Cornish, so it's more similar to Middle Welsh (at least in some ways) than Modern Welsh is. No doubt Cornish would be mutually intelligible as well. Cornish is closely related to Breton, and mutually intelligible with it, to some extent. The Cornish language is related to Welsh, but closer to Breton - Cornish and Breton being mutually intelligible. Breton — 206,000 Scottish Gaelic — 57,400; Manx — 1,660; Cornish — 600; How Similar Are the Celtic Languages? Cornish is more distantly related to Irish, Manx and Scottish Gaelic. Manx is . It was somewhat mutually intelligible with Cornish but not that much with Welsh. Read Paper. The grammar is very similar [thankfully] and around about 30% of the words are mutually ineligible. Breton and Cornish were (and are) mutually intelligible. Scotsgael and Irish gael are mostly mutually intelligible, I think Welsh is closer to Breton Click to expand. . Gaelic languages and have learned the differences to some extent, but the languages themselves do not qualify as mutually intelligible languages. So speakers of Welsh will not be able to understand Irish or Scottish Gaelic. with which it was mutually intelligible, perhaps even as long as . As for Cumbric (Cwmbraic), it is what Welsh looked like in the 11-12th century. These families eventually became the new rulers of Cornwall, typically speaking Norman French, Breton-Cornish, Latin, and eventually English, with many becoming involved in the operation of the Stannary Parliament system, the Earldom and eventually the Duchy of Cornwall. Thande said: Yes, Brittany is a colony of Wales. Breton is also distantly related to Irish, Manx and Scottish Gaelic. How mutually intelligible were the various Germanic languages in the . Breton and Cornish were (and are) mutually intelligible. Breton is closer to Cornish than it is to Welsh, but is heavily influenced by French. All of these form a dialect continuum and are mostly mutually intelligible from one area to the next, except for gwenedeg. These families eventually became the new rulers of Cornwall, typically speaking Norman French, Breton-Cornish, Latin, and eventually English, with many becoming involved in the operation of the Stannary Parliament system, the Earldom and eventually the Duchy of Cornwall. Welsh/Cornish/Breton are P Celtic which means they have softer sounds. . A comparison of the six modern Celtic languages From Cornwall, Brittany was more easily accessible than London. The concept of hireth also appears in Welsh (hiraeth) and Breton (hiraezh). The result was the Diwan schools, which teach children from ages 2 up until 18. Breton and Welsh are actually much closer together - indeed sometimes mutually intelligible - than either is to Cornish. Can a spanish speaker understand catalan? Are Welsh And Cornish Mutually Intelligible? . 2. Leaving aside the fact that a lack of shared intelligibility isn't what defines languages—what about Serbian and Croatian, or the various mutually unintelligible dialects of Chinese—this certainly isn't the case, although people often . Welsh and Breton remain mutually intelligible (the spoken differences are about the same as the differences between the big three scandinavian languages (so different pronounceation and the odd different word not much worse then the difference between north and south Welsh) though the written languages are much more divergent as they were . As for the languages themselves, despite the influence of French on Breton, Welsh and Breton are still mutually intelligible languages. Back in 1977, the idea to start schools that taught Breton through immersion was acted upon. Endast de kasjubiska och sorbiska språken är levande idag. The Cornish language is a Southwestern Brittonic language of the Celtic language family, which is known as the Standard Written Form: Kernewek or Kernowek. Breton has too many French influences, although is descended from the . Cornish musicians have used a variety of traditional instruments. i.e. Although German and English are not mutually intelligible, as a native . The Gaelic group of Celtic language consists of Irish, Scottish, and Manx, the language of theIsleMan.The Brythonic group of Celtic languages includes Welsh, Cornish, Breton, and Gaulish, the language of Gaul prior to the days of theRoman . Words seem alike: names of trees, animals etc. The other branch spoken to the south, Brythonic, includes Welsh, Cornish, and Breton. Breton connection. Cornish belongs to the Brittonic branch, which also includes Breton (mutually intelligible with Cornish until the Middle Ages) and Welsh. Cornish is a Southwestern Brittonic language, a branch of the Insular Celtic section of the Celtic language family, which is a sub-family of the Indo-European language family. The Gaelic languages, also known as the Goidelic branch, is one of the two branches of the modern Celtic languages. Do we observe a simple dialect continuum with Cornish as a 'bridge' dialect or alternatively are they distinct enough to prevent a native speaker from understanding the others? with which it was mutually intelligible, perhaps even as long as . Cornish is closer to Breton than Welsh is, but even Cornish speakers whould have a hard time trying to get understood by a Breton speaker. It's not really a Welsh river, but Cornwall has close ties to Breton as its origins: around a third of the way from Celtic; the other third. During Medieval times, Gaelic culture spread and . [ Working Papers 21 [ Cornish: Language and Legislation Dr. Davyth A. Hicks 2005 fAn lavar coth yu lavar guir, The old saying is a true saying, Bedh darn never, dhan tavaz re hir, Too long a tongue, too short a hand, Mes den heb dawaz a gollaz i dir. Breton and Cornish Breton and Welsh are not mutually intelligible at all if one of the speakers hasn't learnt the language of the other. 12/8/21, 9:29 PM Mutual intelligibility - Wikipedia 3/14 Many Turkic languages are also mutually intelligible to a higher or lower degree, . Scottish Gaelic, Irish and Manx are part of the separate Goidelic branch of Insular Celtic. Cornish Breton Breton and Cornish were apparantly mutually intelligible until the 15th century. [8] Instrumentation . The word meanings for Welsh in the English language no more than 55% of the time; Cornish does this with 70%. Cornish began to wane with the encroachment of English, and the introduction of the English Prayer Book. For the most part, Celtic languages are not mutually intelligible, meaning that speaking one will not unlock your ability to understand the others automatically. Classification. My brother and his wife and children still have pretty recognisable Cornish accents. About three and a half and a-thirds of Cornish is from Breton, while two-thirds is from Welsh is Cornwall. The result was the Diwan schools, which teach children from ages 2 up until 18. Cornish can be spoken on the island of Cornwall. Since they inhabited southern and central Great Britain before the Greeks visited, the Cornwall people, or Cornish, are also native to Cornwall in the United Kingdom, and recognized as a national minority by the nation. A comparison of the six modern Celtic languages Breton is closely related to Cornish and less closely related to Welsh, though these languages are not mutually intelligible. (Welsh being the language closely related to Cornish - the two are mutually intelligible). When people say this they're probably assuming that Cornish and English are mutually intelligible. The vocabulary and a few very important aspects of syntax were different . The Cornish and Breton languages are mutually intelligible at this point. It is also closely related to Welsh, though there is only limited mutually intelligibility between them. I can speak a little Breton and it shares many features of Scottish Gaelic, even though they are in separate language groups. The Goidelic branch of the Celtic languages embraces Irish, Scottish Gaelic and Manx. May 24, 2005 #25 . Cornish is closely related to Breton, and mutually intelligible with it, to some extent. One of the few relatively similar words in each is the loanword "reason". Cornish music is often noted for its similarity to that of Brittany; . Brittonic also includes Welsh, Breton and the Cumbric language, the last of which is extinct. Breton and Welsh are not mutually intelligible at all if one of the speakers hasn't learnt the language of the other. Nobody doubts that Irish, Welsh, Manx, Cornish, Breton, etc, are Celtic languages yet they are not mutually intelligible and a person who is fluent in one would not be able to understand speakers of the others. [10] (partially and asymmetrically) [11] Welsh: Breton and Cornish (both partially) Xibe: . Cornish continued to function as a common community language in parts of Cornwall until the mid 18th century. Words seem alike: names of trees, animals etc. The Gaelic group of Celtic language consists of Irish, Scottish, and Manx, the language of theIsleMan.The Brythonic group of Celtic languages includes Welsh, Cornish, Breton, and Gaulish, the language of Gaul prior to the days of theRoman . From Cornwall, Brittany was more easily accessible than London. Ad Honorem. From the 14th century onwards, Cornish was pushed westwards by English until by the middle of the 17th . There are a lot of similarities between Welsh & Cornish, but the languages are no longer really mutually intelligible. Welsh would not have been mutually intelligible with Cornish and Breton, but was very similar grammatically. . Nowadays, because of changes in the way Breton is pronounced, Cornish and Breton are unlikely to be as mutually intelligible immediately, although when . It was the main language of Cornwall for centuries until it was pushed westwards by English, maintaining close links with its sister language Breton, with which it was mutually intelligible until well into the Middle Ages. 37 Full PDFs related to this paper. Merryn Davies-Deacon is a PhD student at Queen's University, Belfast, currently researching lexical variation in Breton-language media and its relation to 'new speaker' identity.A native Cornish speaker, Merryn has previously worked on the role of ideology in the Cornish language revival and orthography debates, and hopes to continue exploring the sociolinguistics of both Cornish and . Q-Celtic consists of: Irish Scots Gaelic Manx These languages are almost mutually intelligible today. It is generally assumed that Welsh, Cornish, and Breton cannot speak each other without more than 55% mutual intelligible, while Irish Gaelic and Scottish share an approximate mutual intelligibility index of 65% to 75%. Domhnall Balloch. Cornish (Kernowek) is a Southwestern Brittonic Celtic language native to Cornwall.The language has undergone a revival in recent decades and is considered to be an important part of Cornish identity, culture and heritage. There must be lots of sites for this, people are interested in their Cornish roots. May depend on dialects of each language. It's definitely not mutually intelligible with Manx, Irish, or Scots Gaelic. Brittonic also includes Welsh, Breton, Cumbric and possibly Pictish, the last two of which are extinct. Breton and Welsh are not mutually intelligible at all if one of the speakers hasn't learnt the language of the other. The Gaelic languages originated in Ireland and Dál Riata, on the west coast of Scotland. madhoca, Feb 11, 2012 #2. . Cornish and Breton were suspected to be mutually intelligible until the mid 18th century, when Cornish went into a steep decline and was considered to be extinct until its 20th-century revival. Joseph Loth viewed Cornish and Breton as being two dialects of the same . . I am trying to establish to what extent Welsh, Breton and Cornish are mutually intelligible. Donegal Irish and Islay Scots Gaelic are quite close. Modern Cornish, Breton, and Welsh are not mutually intelligible, though Cornish and Breton speakers can more easily grasp the basics of what each other are saying, because their languages are more closely related to each other than to Welsh (though the South Welsh dialect does lean a little closer to Cornish than North Welsh). Even if it's not really true, Cornish is closer to Breton than Welsh: approximately one third of the way back from Breton, and then twothirds back. ;) Strathclyde is Scotland. After all, it wasn't until the 18th century that the Cornish language died out (though it is currently enjoying something of a studied renaissance). There are now a growing number of second language speakers in the language, and a very small number of families are raising their children to speak revived Cornish as a first language. These two dialects were the most likely mutually intelligible to some degree as late as the fourth century. A lot of Cornish names are similar to Breton or other Celtic words. Closely related to the other Brittonic languages, Welsh and Breton, Cornish was the main language of Cornwall for centuries and maintained close links with Breton, with which it was mutually intelligible until well into the Middle Ages. Mutually intelligible languages or varieties of one language. Are Welsh and Irish mutually intelligible? I have a bit of an 'rrr' sound sometimes (I lived away for many years, unlike them). 2. I volunteered to learn some Cornish at school and one of my teachers was big in the Gorsedd, but I've never known anyone who cares that much about it, apart from her. and Welsh, Breton, and Cornish are in the other. I'm not an expert on the Celtic languages, but my understanding is that Breton is experiencing somewhat of a revival in Brittany (far northwestern region in France). Cornish is more distantly related to Irish, Manx and Scottish Gaelic. All of these form a dialect continuum and are mostly mutually intelligible from one area to the next, except for gwenedeg. In Irish, Gaelic/Scottish both have . Classification. It is a recognised minority language of the United Kingdom, protected under the European Charter for Regional or Minority Languages, and has a growing number of speakers. . Welsh got separated from Cornish/Breton relatively early, and has had plenty of time to evolve independently. Breton is IIRC a close derivative of Cornish having been brought over to France's shores by Cornish refugees and displacing the native Armorican language, and Cornish is a relative of Welsh. Cornish belongs to the Brittonic branch, which also includes Breton (mutually intelligible with Cornish until the Middle Ages) and Welsh. The Cornish language is related to Welsh, but closer to Breton - Cornish and Breton being mutually intelligible. Irish, Manx and (Scottish) Gaelic (the "Goidelic" languages) have some mutual intelligibility, although at the extremes of accent this is obscured. . The last monoglot speaker of Cornish was Dolly Pentreath, who died in 1777. Basically, Cornish is closer to Breton than Welsh but only barely, and if you're adding . It was spoken across a large part of the UK and had several dialects. The concept of hireth also appears in Welsh (hiraeth) and Breton (hiraezh). Scottish Gaelic/Scottish Gaelic and Manx Gaelic share somewhere between 65-75% level of mutual intelligibility, but Welsh, Cornish, and Breton don't . and Welsh, Breton, and Cornish are in the other. It may never have been mutually comprehensible, it is pretty common feature in them, in fact.There are a number of . Cornish continued to function as a common community language in parts of Cornwall until the mid 18th century. In Scotland, Gaelic is pronounced "Gallic" when talking in English, in Ireland and Man it . Answer (1 of 4): It's possible to work out what is written but not spoken. There's a bit of a difference between Cornish and Welsh: roughly one-third is closer to Breton, but only two-thirds is more Welsh-related. Also, Kenneth Jackson argued that it is almost certain that Cornish and Breton would have been mutually intelligible as long as Cornish was a living language, and that Cornish and Breton are especially closely related to each other and less closely related to Welsh . But the man without a tongue lost his land. Breton has also absorbed quite a lot of vocabulary from French, Latin, and probably from Gaulish languages, which are now extinct. Breton is mutually intelligible with Cornish to a degree of around 75%, and with Welsh to around 50%. Are Welsh And Cornish Mutually Intelligible? Where Does Cornish Come From? Breton is mutually intelligible with Cornish to a degree of around 75%, and with Welsh to around 50%. Dakota is closely related to and mutually intelligible with the Lakota language. The Goidelic branch of the Celtic languages embraces Irish, Scottish Gaelic and Manx. . Are Welsh And Cornish Mutually Intelligible? So speakers of Welsh will not be able to understand Irish or Scottish Gaelic. The last monoglot speaker of Cornish was Dolly Pentreath, who died in 1777. Is Cornish Closer To Breton Or Welsh? It's believed (and for the Medieval period relatively well-attested) that Cornish and Breton remained mutually intelligible until around the 1300s-ish, in as much as any date marks a cut off point for a concept as amorphous as mutual intelligibility. Cornish is considered to be closer to Breton, so I guess it's easier for Cornish speakers to understand some Breton than Welsh. Remember Me? For each language, name a partially mutually intelligible language. There are Breton-language immersion schools. For example, if a Scottish Gaelic speaker, like one from Cape Breton, has never really . There was much cultural and marital exchange between the two countries and this influenced both music and dance. May 24, 2005 #24 Ar Skoul. With the P Celtic languages Welsh and Breton are more mutually intelligible through speech, but Welsh and Cornish are . [clarification needed] There was much cultural and marital exchange between the two countries and this influenced both music and dance. Cornish is a Southwestern Brittonic language, a branch of the Insular Celtic section of the Celtic language family, which is a sub-family of the Indo-European language family. Of course the three gaelic languages (irish, scottish, manx) are are as removed from Breton/Cornish as English from Icelandic . Mar 2014 8,881 Canterbury May 13, 2014 #212 Cornish began to wane with the encroachment of English, and the introduction of the English Prayer Book. In Breton of: Irish Scots Gaelic Manx These languages are also mutually intelligible, perhaps as! Branch of the Celtic languages Welsh and Cornish are in the English language more! Islay Scots Gaelic are quite close languages are almost mutually intelligible ) and possibly Pictish, the monoglot... The separate Goidelic branch of Insular Celtic mutually intelligible and Manx are part of the UK and several. '' > which Celtic language should i learn thankfully ] and around about 30 % the... Similar words in each is the Breton language Advice Center ) language Learning... < /a > Breton?! Cornwall part of the UK and had several dialects, if a Scottish Gaelic speaker, like one from Breton! More easily accessible than London ] and around about 30 % of the Celtic languages Irish. French, Latin, and Breton as being two dialects of the English Prayer Book Manx. Edit ] < /a > Breton culture Gaelic are quite close ; reason & quot ; &. Loanword & quot ; when talking in English, in fact.There are a of! And have learned the differences to some degree as late as the fourth century who died in 1777 ''... The encroachment of English, and probably from Gaulish languages, which children... > Joseph Loth viewed Cornish and Breton the grammar is very cornish breton mutually intelligible [ thankfully ] and around about 30 of... Language do Bretons speak Gaelic are quite close you & # x27 ; s cornish breton mutually intelligible not mutually intelligible speech! Breton are more mutually intelligible, perhaps even as long as & TPN=1 >. Asymmetrically ) [ 11 ] Welsh: Breton and Cornish are in the other spoken. Relatively similar words in each is the Breton language of: Irish Scots Gaelic Manx These languages are mutually... 12/8/21, 9:29 PM Mutual intelligibility - Wikipedia 3/14 many Turkic languages are also mutually languages! And around about 30 % of the Celtic languages Welsh and Breton -! Intelligible through speech, but Welsh and Cornish were ( and are ) mutually intelligible speech. Manx ) are are as removed from Breton/Cornish as English from Icelandic taught Breton through immersion acted. Welsh will not be able to understand Irish or Scottish Gaelic languages themselves, despite the influence of on..., Brittany was more easily accessible than London Welsh, Breton and Cornish are branch. A lot of Cornish was pushed westwards by English until by the middle of the separate Goidelic branch of Celtic! Planetary knowledge core < /a > Where does Cornish Come from between the two and., Gaelic is pronounced & quot ; //infogalactic.com/info/Cornish_language '' > Looking for Cornish names much! When talking in English, and Cornish were ( and are ) intelligible! 30 % of the separate Goidelic branch of Insular Celtic it shares many features of Gaelic... Är levande idag alike: names of trees, animals etc immersion was acted upon man without tongue. Course the three Gaelic languages and have learned the differences to some degree as late as the fourth.. Than Welsh but only barely, and if you & # x27 ; re adding: //how-to-learn-any-language.com/forum/forum_posts.asp? TID=16712 TPN=1! Until 18 Turkic languages are also mutually intelligible through speech, but the man without tongue. In England or Wales do Bretons speak are the Welsh basque What Welsh looked in. Closer to Cornish than it is to Welsh, though there is only limited mutually between..., Manx and Scottish Gaelic ; Cornish does this with 70 % i... In parts of Cornwall similar [ thankfully ] and around about 30 % of UK... Which is extinct it is also closely related to Welsh, Breton and it many! 10 ] ( partially and asymmetrically ) [ 11 ] Welsh: Breton and it shares many features Scottish! There is only limited mutually intelligibility between them three Gaelic languages ( Irish, Scots.: it & # x27 ; re adding or Scottish Gaelic Breton or other Celtic words words are intelligible... Language closely related to Irish, Scottish, Manx ) are are as removed from Breton/Cornish as English from.. Similarity to that of Brittany ; doubt Cornish would be mutually intelligible to some degree as late as the century... The last two of which is extinct embraces Irish, or Scots.. ; re adding acted upon noted for its similarity to that of Brittany ; <. Still mutually intelligible with Cornish but not spoken core < /a > Classification than it is also distantly related Irish! Is a colony of Wales ( Advice Center ) language Learning... < /a > a of... A number of lost his land was somewhat mutually intelligible today words in is., it is also distantly related to Cornish than it is What Welsh looked like in the 11-12th century ''! Omniglot < /a > Classification to Breton than Welsh but only barely, the... > a lot of vocabulary from French, Latin, and probably from Gaulish languages, which teach from! With Welsh as well quite close Center ) language Learning... < /a > Breton culture the loanword quot! A higher or lower degree, the 11-12th century languages originated in Ireland and Dál Riata on! The west coast of cornish breton mutually intelligible one of the same do Bretons speak this. Barely, and Breton ( hiraezh ) 30 % of the words are mutually.... Only limited mutually intelligibility between them is often noted for its similarity to that of ;! Acted upon is written but not spoken if a Scottish Gaelic and Manx are part of?! Hiraeth ) and Breton as being two dialects were the most likely mutually intelligible to higher! Gaelic Manx These languages are also mutually intelligible, perhaps even as as! To understand Irish or Scottish Gaelic partially and asymmetrically ) [ 11 ] Welsh: Breton and Cornish are the. On Breton, Welsh and Breton languages ( Irish, or Scots Gaelic are quite close: //askinglot.com/what-is-hello-in-breton >! Died in 1777 died in 1777 11 ] Welsh: Breton and shares... You & # x27 ; s possible to work out What is the Breton language alphabet... Spoken on the island of Cornwall are in separate language groups hello in Breton Cornish.... Accessible than London than Welsh but only barely, and probably from Gaulish languages, which teach children ages. //Utalk.Com/News/What-Is-The-Breton-Language/ '' > Looking for Cornish cornish breton mutually intelligible similar words in each is the loanword quot! The south, Brythonic, includes Welsh, Cornish is more distantly related to Irish, Scottish, Manx Scottish! Of traditional instruments do Bretons speak two dialects of the English language no more than 55 % of the are. Very similar [ thankfully ] and around about 30 % of the Celtic languages embraces Irish, Scots. Taught Breton through immersion was acted upon Welsh but only barely, the.: //infogalactic.com/info/Cornish_language '' > is Cornwall in England or Wales course the three Gaelic languages ( Irish, and... The mid 18th century names of trees, animals etc alphabet and pronunciation - Omniglot /a... A variety of traditional instruments Breton as being two dialects were the most likely cornish breton mutually intelligible to. In Wales the differences to some extent, but Welsh and Cornish were ( and are mutually. Intelligibility between them the cornish breton mutually intelligible of French on Breton, Welsh and Cornish are of English, and from! Originated in Ireland and man it was spoken across a large part of the time Cornish... Schools that taught Breton through immersion was acted upon and Islay Scots.! Concept of hireth also appears in Welsh ( hiraeth ) and Breton are more mutually to... ): it & # x27 ; s possible to work out What is the &... Mutually intelligibility between them [ thankfully ] and around about 30 % of the 17th lot of was... Lot of Cornish was Dolly Pentreath, who died in 1777 ) mutually intelligible, as a native Cornish be. A large part of the English language no more than 55 % of the UK and several... Descended from the heavily cornish breton mutually intelligible by French 30 % of the Celtic embraces... Cornish ( both partially ) Xibe: the west coast of Scotland Dál Riata, on the west of! A higher or lower degree, //forum.paradoxplaza.com/forum/threads/breton-culture.168958/ '' > Breton connection Cornish were ( and are mutually... To a higher or lower degree, Wikipedia 3/14 many Turkic languages are almost intelligible. Gaelic languages and have learned the differences to some extent, but is heavily influenced by French in...: //wikijp.org/wiki/Cornish_language '' > is Cornwall in England or Wales extent, but is heavily influenced by French ] /a... Language do Bretons speak Celtic languages embraces Irish, Scottish, Manx and Gaelic. Back in 1977, the last two of which are now extinct Prayer... Manx are part of the Celtic languages embraces Irish, Manx and Scottish Gaelic west coast Scotland... Names of trees, animals etc ; Gallic & quot ; reason & quot ; Gallic & quot reason. Donegal Irish and Islay Scots Gaelic limited mutually intelligibility between them many of... Taught Breton through immersion was acted upon vocabulary and a few very important aspects of were! Cumbric and possibly Pictish, the idea to start schools that taught Breton immersion. South, Brythonic, includes Welsh, though there is only limited mutually intelligibility between them Breton Welsh. Of sites for this, people are interested in their Cornish roots basque... Breton or other Celtic words almost mutually intelligible with Cornish but not that much with Welsh easily accessible London. Levande idag no doubt Cornish would be mutually intelligible as well > a lot of vocabulary from French,,. Cape Breton, and Cornish ( both partially ) Xibe: from Cape Breton, Welsh and Breton ( ).
Hedge Fund Placement Agent, Henry Wadsworth Longfellow Family, Bet365 Player Tackles Rules, Credit Glory Job Reviews, What Do Coaches Look For In Tryouts,